海蒂
二 阿鲁姆来客人了

    朝霞染红了群山,早晨清爽的风吹过枞树,摇动着古老的树枝,发出哗啦啦的响声。
小海蒂睁开眼睛。她是听到这声音才醒来的。这哗啦啦的音乐总是紧紧抓住她的心,让
她忍不住要跑到屋外枞树下。小海蒂从被窝里跳起来。穿衣服都急急忙忙的。可没办法,
还得穿上。小海蒂现在已经明白无论什么时候都得打扮得干净利落。
    然后,海蒂下了楼梯,看见爷爷的床已经空了,就跑到门外。爷爷正站在门口,像
往常一样抬头观望四面的天空,看看今天天气怎么样。
    天上飘着一小片玫瑰色的云。天空渐渐变成蔚蓝色。对面的群山和牧场周围笼罩上
一片金色。朝阳正爬上山顶高高的岩石。
    “啊,真漂亮,太美了!早上好,爷爷!”小海蒂跑到爷爷身边喊道。
    “噢,这就醒了?”爷爷伸出手,向她问早上好。
    小海蒂和爷爷握了握手,然后跑到枞树下,入神地聆听头顶树枝的歌唱,在摇动的
枝叶下快乐地跑来跑去。每当大风吹来,树梢高声响动起来时,她就大声地欢呼起来,
蹦跳得更高。
    爷爷走进山羊的小棚子里,给“天鹅”和“小熊”挤奶。然后把它们俩洗得干干净
净,带到屋前的空地上,准备让它们待会儿上山。
    小海蒂一见她的两个小伙伴,忙跑上前去,抱住它们俩的脖子,和它们亲热地打招
呼。羊儿们和她早就是老相识了,也高兴地咩咩直叫。两只小羊都不甘示弱地向海蒂献
殷勤,把头一个劲儿地往她肩上靠,小海蒂被夹在两只羊中间,差点被推个趔趄。而小
海蒂并没惊慌,力气十足的“小熊”顶得大使劲了,海蒂对它说:
    “别这样,小熊,简直像‘土耳其大汉’了。”
    “小熊”一听,立刻把头缩回去,乖乖地靠到一边儿。“天鹅”也立刻把头挺得高
高的,做出一副文雅的样子给她看。一看它那样子就知道它心里一定在这么想:哼,还
没有一个人说过我像什么土耳其人呢。因为雪白雪白的“天鹅”多少比褐色的“小熊”
看上去高贵些。
    这时,从下面传来贝塔的口哨声。不一会儿,欢快的羊群在伶俐的“阿特立”的带
头下,一个接一个,轻盈地跳上来。小海蒂眨眼工夫被团团围住,羊儿们都想亲近她,
又蹦又跳,她一会儿被推到这边,一会儿又被推到那边。羊儿们总算安静下来,小海蒂
又往旁边挪了挪,这才靠近文弱的“小雪”。它每次要挤到海蒂身边时,都会被大个头
的羊挤开。
    这时,贝塔走过来又吹了一遍口哨,这次吹得格外响亮,这是告诉羊儿们快向山上
跑,要赶它们去牧场了。贝塔想让出地方和小海蒂有话要说。羊儿们一听口哨散开了些。
于是贝塔终于能走到海蒂跟前了。
    “今天能和我一起去了吧?”贝塔有点生气地问。
    “不行,我还不能去,贝塔。”海蒂回答他。“富兰克托的人说不定什么时候来,
所以,我得呆在家里。”
    “你总这么说,我都听够了。”贝塔不满地说。
    “可是,不是一直这样吗,她们来之前,我都不能去。”海蒂回答,“贝塔,要不
然,你是说富兰克托的客人来这儿时,我不在家也没关系吗?”
    “有大叔在不就行吗。”贝塔嘀咕着。
    这时,从小屋里传来爷爷有力的喊声。
    “怎么了,军队怎么不前进了?是头儿的问题,还是小兵不听话?”
    贝塔赶紧刷地一转身,使劲挥起鞭子。羊儿们一听鞭子声,马上乖乖地一起跑起来。
后面跟着贝塔。渐渐地,贝塔混杂在羊群中,飞快地向山上奔去。
    小海蒂自打回到爷爷这儿以后,在很多小事上细致得让人吃惊。每天早晨,她认认
真真地整理床铺,把床单抚平得没有一丝皱褶。又在小屋里跑来跑去,把椅子都放到固
定的位置上,再把乱放乱挂的东西一古脑儿地放进壁橱。然后拿起抹布,爬上椅子,把
桌子擦得亮光光的。爷爷从外面进来一看,满意地打量着说:
    “这下,咱们家每天都像礼拜天了。小海蒂也能干些活啦!”
    所以,贝塔跑上山去之后,小海蒂像每天那样,和爷爷吃过饭,立刻开始了她的工
作。可是进展很慢。原来,今天早晨外面实在太美了,小海蒂总是看着看着就被迷住,
忘了手里的活。比如现在,阳光从窗口照进,像欢快的精灵招呼着她:
    “出来吧,小海蒂,到外面来!”
    “小海蒂待不下去了,忍不住跑到屋外。小屋周围洒满了金色的阳光,每一座山从
山顶到山脚都是一片灿烂。小屋旁边的斜坡上的干土变成了金黄色。海蒂非常想坐到上
面去望望周围迷人的景色,可突然想起三脚椅还在屋子中央,吃完早饭桌子还没抹过。
于是,海蒂跳起来,跑回小屋。”
    可是,没多一会儿,外面的枞树哗啦啦的响声又钻进小海蒂的耳朵里,小海蒂还是
忍不住又跑了出来。头顶的树枝左摇右晃,小海蒂也随着它们蹦来蹦去。
    爷爷一直在里侧的仓房收抬东西。他常常走到门口,微笑地瞧着海蒂蹦蹦跳跳的样
子。这一次爷爷走过来看看刚转身要进仓房,突然听见海蒂大声喊:
    “爷爷,爷爷!快来看,快看!”
    爷爷吓了一跳,以为她出了什么事,赶忙跑出来。一看,小海蒂正大声喊着从山坡
上跑下去。
    “来了,他们来了,医生打头!”
    海蒂向她想念的医生跑去。大夫一面冲这边打招呼,一面伸出手。海蒂跑到他跟前,
亲热地抱起大夫的胳膊。喊声里包含了发自内心的快乐。
    “您好,大夫!欢迎您来。真的,真的谢谢您!”
    “啊,你好,小海蒂,你这是谢我什么?”医生笑眯眯地问。
    “多亏您,我才能回到爷爷这儿。”海蒂说出原因。
    医生脸上的神情温暖明朗得像充满阳光。他没想到在阿鲁姆会受到这么热情的欢迎。
失去女儿的大夫心情黯淡,愁眉不展地登上山,一点儿没注意到越往山上走越发迷人的
景色,而且,他以为小海蒂已经不记得他了。他和这孩子只说过几句话,再说只有他来
了,海蒂期待盼望的人却没来,所以大夫猜小姑娘肯定会非常失望。没想到海蒂欢喜的
亮眼睛里充满感激和热爱,一直拉着自己的手不放。
    医生像父亲一样亲切地拉起孩子的小手。
    “来,海蒂,”大夫满含关爱地说,“带我到爷爷那儿去吧。”
    而海蒂听了仍是一动不动站在那儿,奇怪地朝山下张望。
    “克拉拉和奶奶在哪儿?”她问。
    “啊,是这事,你听了大概会难过的,我也不愿意说这件事。”医生回答,“海蒂,
其实,只来了我一个人。克拉拉病得厉害,不能来了。所以克拉拉的奶奶也没来。不过
等到春天,天长了,暖和起来的时候,她们一定会来的。”
    海蒂吃惊得呆住了。她一下子还不能理解曾经在眼前清清楚楚地描绘想像过的事现
在突然无法实现了。小姑娘为这意外的消息惊呆,好半天没回过神来。医生站在她面前,
不说话。
    周围静悄悄的。只能听见风吹过高山的声音。猛的,海蒂想起了自己为什么要跑下
山来,想起医生真的已经站在面前,便抬起头看了看眼前的人。他低头望自己的那一双
眼睛里,现出了悲伤的阴影,这是小海蒂从未见过的。她记得在富兰克托时,这位医生
从未用这样的眼神看过她。
    海蒂心里一阵疼痛。她最不忍心看别人难过的样子,更何况是那么和蔼可亲的医生。
她想这一定是因为没能带克拉拉和奶奶来的缘故,连忙想出安慰的话。
    “是啊,马上就到春天了。那时,她们准会来的!”海蒂宽解似地说。“在山上日
子过得可快了。再说,她那时来的话,可以在这儿住上好长一段时间呢。克拉拉也肯定
喜欢这样。走,我带你上爷爷家去。”
    海蒂和医生拉起手,向小屋走上去。路上海蒂还在一直使劲琢磨着,怎么才能让大
夫高兴起来,于是又重新讲起阿鲁姆悠长暖热的夏天不知不觉就会到的。说着说着她自
己也渐渐想开了,一跑到上面就冲爷爷高兴地喊:
    “克拉拉和奶奶还没来,不过,马上就会来的。”
    对爷爷来说,这位医生并不完全是个陌生人。小海蒂以前经常跟他提起。爷爷向客
人伸出手,真心诚意地欢迎他。两个人在屋前的长椅上坐下来。他们给海蒂也让出位子。
大夫亲切地招呼她过来。然后大夫说起这次旅行的事,赛斯曼先生劝他来,他很长时间
以来一直心情郁闷,也觉得出来走走也许会好些。
    说完,大夫凑到海蒂耳边悄悄告诉她说,从富兰克托带来的东西马上就会送来,你
看到那些会比看到我这一大把年纪的老医生高兴得多。小海蒂猜想着会是什么,急切地
盼着快快送上山来。
    爷爷劝医生请他至少在天晴的时候,每天上山来,在阿鲁姆心情舒畅地待些日子。
因为这儿没有可以让绅士留宿的房间,所以没法让他住在山上。不过,爷爷建议客人别
回拉加兹温泉,就在德尔芙里找个住处。山下的旅店虽然简朴,却也整齐干净。要是住
那儿,每天早晨都能登上阿鲁姆,而且又不会太累,他也可以把医生带上山顶和其它想
去的地方。医生十分赞成这个提议,同意这么做。
    不知不觉,太阳升到了头顶。风早就停下来,枞树枝安安静静的。这儿虽然很高,
微风拂来,却十分温和轻柔,使太阳下的长椅这儿也凉快清爽了些。
    阿鲁姆大叔站起身走进小屋,不一会,搬出一张桌子,放在长椅前。
    “来,海蒂,拿来餐具准备吃饭。”爷爷说,“请大夫也在这将就一顿吧,虽是粗
茶淡饭,餐厅倒是相当不错吧。”
    “当然。”大夫望着阳光照耀下的山谷,回答说。“我很高兴接受您的邀请。在这
么美丽的山上,饭菜一定会美味可口的。”
    海蒂想到能款待大夫,高兴极了,像小松鼠似地飞快地跑来跑去,把壁橱里的东西
拿到桌上。过了一会,爷爷准备好午饭,端来冒着热气的一罐奶和烤成金黄色的奶酪。
爷爷又把在山上清新空气里晒成的粉红色肉干整齐地切成一片一片,薄得几乎透明。克
拉森大夫有一年没吃过这么香喷喷的午饭了。
    “唉,还是得把克拉拉带到这儿才行呀。”过了一会儿,大夫说,“那她准能有劲,
要是像我今天这么吃,不用多久,就肯定胖得认不出来了!”
    这时,一个背着大包裹的人从下面走上山来,他走到小屋旁,把沉甸甸的行李往地
上一放,深深地吸了几口山上清爽的空气。
    “啊,就是这个。从富兰克托带来的礼物。”医生站起身说。他拉起海蒂的手一起
走到大包旁,解开上边的绳子。大夫拿下最外面的一层罩子后说:
    “好了,海蒂,然后该你自己把宝贝拿出来了!”
    海蒂听了,把里面的东西全掏出来。她盯着面前摆的这些东西,惊奇得把眼睛瞪得
滴溜圆。大夫又来到她旁边,把一个大箱子的盖子打开给她看,说:
    “你瞧,这是给奶奶的。”
    这下,海蒂高兴地大喊起来。
    “真的!真的!这下奶奶能尝到好吃的点心了!”
    她围着箱子手舞足蹈了一会儿,又马上把它盖好,想去奶奶那儿。可爷爷说傍晚送
大夫下山的时候一起去比较好。海蒂这回发现了那袋精美的烟草,忙拿到爷爷那儿去。
爷爷马上高兴地把烟丝装进烟斗吸起来,然后两个大人坐在长椅上各自吐着大大的烟圈,
聊了起来。
    小海蒂一件一件发现了新礼物。每看到一样,她都会蹦跳一阵。可是,不久,她忽
然又跑回长椅边,等他们说完一段,就坚决地说:
    “不对,这些东西加在一起,也没有老医生来这儿让我高兴。”
    两个大人听完不由笑了。医生说:
    “原来是这样!”
    过了一会儿,太阳开始落向群山了,客人站起来。得下山到德尔芙里找旅店了。爷
爷抱着点心箱子、大香肠和披肩,克拉森大夫拉起小海蒂。
    这样,三个人走到了山羊贝塔家门口。海蒂在这儿和他们分手。说好爷爷把客人送
到德尔芙里后回来顺路接她,海蒂就在奶奶这等着。
    告别医生时,小海蒂问他:
    “明天不想和山羊们上牧场看看吗?”因为海蒂觉得这算是最美妙不过的事了。
    “好吧,海蒂。”大夫回答。“一起去吧。”
    于是,两个大人下山去了。海蒂要进奶奶家,可她先费九牛二虎之力才把点心箱拖
进了屋,然后,还得出来拿香肠——因为爷爷把东西全放在门口了。之后,又要回来拿
大披肩。
    海蒂把这些东西拿到靠近奶奶的地方,好让奶奶用手一模就知道是什么,还把披肩
放到奶奶的腿上。
    “这些,都是富兰克托的克拉拉和奶奶送来的。”
    海蒂告诉目瞪口呆的奶奶和布丽奇说。布丽奇惊奇得手脚都不会动了。从刚才海蒂
使足力气一件一件搬进来时,她就只能呆呆地望着这一切。
    “奶奶,这点心可是最好的!你瞧,多么软和!”
    海蒂不停地喊,奶奶不住地点头。
    “啊,真的,海蒂,她们是多好的人啊!”
    然后又用手抚摸着又柔软又暖和的东西说:“这么好的披肩成了我的,真是想也不
敢想啊。”
    可是机灵的小海蒂凭感觉知道奶奶收到披肩比收到点心更高兴。
    布丽奇还站在桌旁打量桌上的香肠,几乎不敢相信自己的眼睛,她还从未见过这么
大的香肠。更不敢相信这是自己的,就要由自己来切。布丽奇摇摇头,有些惶恐地说:
    “还是先问问大叔吧,这到底是怎么回事?”
    可海蒂听了,毫不犹豫地说:
    “当然是请你们吃掉啊。”
    这时贝塔吧嗒吧嗒跑进来。
    “阿鲁姆大叔待会儿过来,海蒂她——”
    男孩子说不下去了,他看见了桌上摆的大香肠,吃惊得说不出话。而小海蒂知道该
走了,立刻同奶奶握握手。
    现在,爷爷每路过这儿都要待一会儿,问候问候老奶奶。奶奶经常听他对自己说些
安慰鼓励的话,所以一听到爷爷的脚步声就十分高兴。不过今天对于每天天一亮就跑到
外边的海蒂来说,已经太晚了。因此爷爷只站在门外说:
    “这么晚,得让她回去睡觉了。”又从敞开的门口对奶奶说了句“晚安”,就牵起
了正好跑出来的海蒂的手。这样,在闪烁的星空下,爷孙俩向山顶静静的小屋走上去。
 
    ------------------
  读书好,读好书||继续选书读

上一页    下一页